---------------------------------------------- 3CORTASY1LARGA

23 abril, 2023



Retazos de... "Cudillero, la memoria perdida"

 

     [...] Sólo a un kilómetro del barrio marinero, el habla ya es prácticamente bable occidental; en ese espacio se ha producido la transición -o un grado intermedio- entre el habla de los aldeanos y el pixuatu: el caizo, cuyo dominio lingüístico estaba en correlación con el cultural. Los caízos, generalmente de origen pescador, venían -dice Bernadette- en comerciantes y pequeños servicios, en general; de algún modo, las dos comunidades -pixuatus y aldeanos- permanecían sin mezclarse, al extremo que los matrimonios mixtos estaban mal considerados. Así las cosas, la separación física estaba marcada por un puente, donde se iniciaba la salida por la cuesta al barrio de la Cai. Las diferencias entre el pixuatu y el caízo no eran sencillas de establecer: ciertos giros y diferente entonación, o matices en la pronunciación, aunque los hablantes lo distinguían muy bien.           

     Cuando Paringaux realiza el trabajo de campo, ese grado intermedio e inestable entre las dos comunidades lingüísticas estaba acabando de desaparecer; de modo que, en la población joven se registró, únicamente bable occidental. Sólo entre los más mayores o las mujeres más aisladas -el elemento lingüístico estable- en la villa, se conservaban aquellos rasgos característicos. De modo que, la práctica social permitía aventurar que el pixuatu desaparecerá con la minoría de personas mayores que aún lo conserva [...]

0 comentarios:

Publicar un comentario